
A rose by any other name?
​
At first sight, it's looks so easy. You want to sell your product or service to a German audience, translate your English campaign. But even if the words are there – you may well find that the message is not. Why is that? Because mere translation often does not suffice to carry the sentiment, the promise, the vision you want to sell. You need more. You need cultural transfer, provided by a linguistic expert who offers cultural insights and has a feeling for the nuances of the German language. My focus is on connecting companies, their prospects and customers in the German market. While staying true to the clients voice, this means finding a specific access to a German audience to find the perfect way to bring across your core messaging.